logo

 
您当前的位置:首页»古诗文»周易·解卦»参考翻译
周易·解卦的译文及注释

译文
解卦:往西南方走有利。如果没有明确的目的地,不如返回来,吉利。如目的明确,早去吉利。
初六:没有灾祸。
九二:田猎获得三只狐狸,身上带着铜箭头。占得吉兆。
六三:带着许多货物,背负马拉,惹人汪目,结果强盗来了。 占得险兆。
九四:赚了钱而懈怠不想走,却被人抓去。
六五:君子彼捆起后又被解开,吉利。小人将受到惩罚。
上六:王公贵族在高高的城墙上射中一只鹰,并抓住了。这没有什么不吉利。

注释
①解是本卦的标题。解的意思是分解,解除。全卦内容主要讲商旅、狩猎和俘虏。标题的“解”字为卦中多见词。
②夙:早。
③黄矢:铜 箭头。
④解:用作“懈”,意思是懈怠。拇:脚大拇趾,这里代指脚。解 而拇:意思是说不想走路。
⑤朋至:获得朋贝,赚了钱。斯:则。
(6)维:系,束缚。有:又。解:解开,松开。
(7)罕:惩罚。
(8)公:这里指贵族。隼(sun):鹰。墉:城墙。

参考资料:

1、 佚名.教育中国.http://edu.china.com.cn/2012-07/02/content_25784285.htm
周易·解卦 (佚名)

《周易》是一部中国古哲学书籍,是建立在阴阳二元论基础上对事物运行规律加以论证和描述的书籍,其对于天地万物进行性状归类,天干地支五行论,甚至精确到可以对事物的未来发展做出较为准确的预测。

古文典籍更多..
老子》 《周易》 《中庸》 《孟子》 《庄子》 《大学》 《史记》 《论语》 《冰鉴》 《左传》 《易传》 《素书》 《六韬》 《礼记》 《反经》 《墨子》 《尚书》 《荀子》 《孝经》 《汉书》 《管子》 《吴子》 《周礼》 《列子》 《将苑》 《仪礼》 《论衡