logo

 
您当前的位置:首页»古诗文»棋经十三篇·洞微篇»参考翻译
棋经十三篇·洞微篇的译文

围棋中有种种应该考虑到的情形:有时候表面上得益而实际上受损,有时候表面上受损而实际上得益;有时候侵占地盘得到好处,有时候侵占地盘反而受害;有时候应该在左边投子,有时候应该在右边投子;有时候先下子,有时候后下子;有时候紧紧压住对方,有时候不慌不忙地行棋。粘子不要太急,弃子须考虑有什么好处。有时候开始显得近而最终远了,有时候开始显得少而最终却多了。打算加强外围就先在里面进攻,打算充实东部就先在西部进攻。棋路虚而无眼则先看看势头,如果对其他的棋没有妨害便做劫。给对方让路则行棋应疏,接受对方的让路就不要争斗。选择合适的地方加以侵占,如果没有妨害便继续推进。这都是棋家的深微之处,不能不认真了解。《易·系辞上》说:“不是天底下技艺极为精巧的人,谁能领略其中的奥妙呢?”

参考资料:

1、 佚名.百度百科.http://baike.baidu.com/view/69131.htm

《棋经十三篇》是宋朝时出现的一部在我国围棋发展史上占有特殊地位的著作。《棋经十三篇》的价值,首先在于它的系统性。我国古典围棋理论,从尹文子和太叔文子算起,中经班固《弈旨》、马融《围棋赋》等,到了敦煌写本《棋经》和王积薪的《十诀〉,才逐渐开始系统化。但真正建立起一个体系的,还要算《棋经十三篇》。这标志著我国古典围棋理论发展到了一个新的高度。

古文典籍更多..
老子》 《周易》 《中庸》 《孟子》 《庄子》 《大学》 《史记》 《论语》 《冰鉴》 《左传》 《易传》 《素书》 《六韬》 《礼记》 《反经》 《墨子》 《尚书》 《荀子》 《孝经》 《汉书》 《管子》 《吴子》 《周礼》 《列子》 《将苑》 《仪礼》 《论衡