logo

 
您当前的位置:首页»古诗文»鹧鸪天·家住苍烟落照间»参考翻译
鹧鸪天·家住苍烟落照间的注释

译文
我家住在有着苍茫如烟的云气和夕阳晚照的乡间,
与世上的事情毫不相关。
喝完了玉瀣就散步穿过了竹林;
看完了《黄庭》就躺下来观赏山中美景。
贪图的是任意放纵,蔑视世俗的生活,任凭自己在这种无拘无束的生活中衰老,
别妨碍自己的处处开心,
本来就知道上天另有一种心肠,
就是使英雄无所作为地衰老就像是对待平常是一样。

注释
①玉瀣(xiè):美酒。
②《黄庭》:道家经典著作,论养生之道。
③啸傲:放歌长啸,傲然自得。
④元:通假字,同“原”,本来。

本页内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

家住苍烟落照间。丝毫尘事不相关。斟残玉瀣行穿竹,卷罢黄庭卧看山。
贪啸傲,任衰残。不妨随处一开颜。元知造物心肠别,老却英雄似等闲。
陆游相关古诗更多..
古文典籍更多..
老子》 《周易》 《中庸》 《孟子》 《庄子》 《大学》 《史记》 《论语》 《冰鉴》 《左传》 《易传》 《素书》 《六韬》 《礼记》 《反经》 《墨子》 《尚书》 《荀子》 《孝经》 《汉书》 《管子》 《吴子》 《周礼》 《列子》 《将苑》 《仪礼》 《论衡