logo

 
您当前的位置:首页»古诗文»除夜太原寒甚»参考翻译
除夜太原寒甚的译文及注释

译文
请捎个信去告诉居住在远方的友人,眼前尽管天气寒冷,这点寒冷算不了什么,不必为它发愁。
春风已经吹来,离我们不远了,就在我们房屋的东头

注释
①除夜:除夕之夜,农历十二月最后一天的夜晚。
②太原:军镇名,又名三关镇。防区在今山西内长城以南,西起黄河,东抵太行山,在今山西省。
③寒甚:即甚寒,很寒冷。
④寄语:传话,告诉。
⑤天涯客:居住在远方的人。
⑥轻寒:轻微的寒冷。
⑦底用:何用,底,犹“何”,汉以来诗文中多用其义。
⑧屋东头:这里是说春天解冻的东风已经吹到屋东头。意思是春天已来得很近了。

参考资料:

1、 霍松林.历代绝句精华鉴赏辞典:陕西人民出版社,1993.05:1314
2、 袁世硕.中国古代文学作品选:人民文学出版社,2002年05月第1版:331
3、 张浩逊,孙祖洁,过伟忠.古小诗精华:苏州大学出版社,2012.01:186
寄语天涯客,轻寒底用愁。
春风来不远,只在屋东头。
于谦相关古诗更多..
古文典籍更多..
老子》 《周易》 《中庸》 《孟子》 《庄子》 《大学》 《史记》 《论语》 《冰鉴》 《左传》 《易传》 《素书》 《六韬》 《礼记》 《反经》 《墨子》 《尚书》 《荀子》 《孝经》 《汉书》 《管子》 《吴子》 《周礼》 《列子》 《将苑》 《仪礼》 《论衡