logo

 
您当前的位置:首页»古诗文»东城桂三首»参考翻译
东城桂三首的注释

(1)子:你,拟人手法,把桂树比做人。
(2)堕:坠落
(3)天竺寺:该寺位于四川乐至县
(4)阖闾城:位于武进雪堰乡城里村与无锡胡埭乡湖山村之间,阖闾是春秋时吴王的名字。

本页内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

苏之东城,古吴都城也。今为樵牧之场。
有桂一株,生乎城下,惜其不得地,因赋三绝句以唁之。

子堕本从天竺寺,根盘今在阖闾城。
当时应逐南风落,落向人间取次生。

霜雪压多虽不死,荆榛长疾欲相埋。
长忧落在樵人手,卖作苏州一束柴。

遥知天上桂花孤,试问嫦娥更要无。
月宫幸有闲田地,何不中央种两株。

白居易相关古诗更多..
古文典籍更多..
老子》 《周易》 《中庸》 《孟子》 《庄子》 《大学》 《史记》 《论语》 《冰鉴》 《左传》 《易传》 《素书》 《六韬》 《礼记》 《反经》 《墨子》 《尚书》 《荀子》 《孝经》 《汉书》 《管子》 《吴子》 《周礼》 《列子》 《将苑》 《仪礼》 《论衡