logo

 
您当前的位置:首页»古诗文»仲春郊外»参考翻译
仲春郊外的译文及注释

译文
前往东园的小路,垂柳掩映;西坝的渡口,落花缤纷。
好风景已经连续多月了,这里的美景是周围所没有的。
鸟在村里飞翔,人们便感觉到天亮了;鱼在水中嬉戏,人们便知道春天来了。
刚刚雨过天晴,山村的庭院里哪里会染上世俗尘杂呢。

注释
仲春:春季的第二个月,即农历二月。
东园:泛指园圃。径:小路。
堰:水坝。津:渡口。
物色:景色、景物。连三月:即连月。三,表示多数。
绝四邻:指这里的幽雅景致是周围四邻所没有的。绝:《全唐诗》一作“绕”。
曙:破晓、天刚亮。
鱼戏:乐府古辞《江南曲》:“鱼戏莲叶间。”
山院:山间庭院。
嚣(xiāo)尘:喧闹的俗尘。

参考资料:

1、 张超.名胜诗词经典赏析:线装书局,2007年:11页
2、 倪木兴.初唐四杰诗选:人民文学出版社,2001年:27页
3、 王国安 王幼敏.初唐四杰与陈子昂诗文选注:上海古籍出版社,1994年:15-16页
东园垂柳径,西堰落花津。
物色连三月,风光绝四邻。
鸟飞村觉曙,鱼戏水知春。
初晴山院里,何处染嚣尘。
王勃相关古诗更多..
古文典籍更多..
老子》 《周易》 《中庸》 《孟子》 《庄子》 《大学》 《史记》 《论语》 《冰鉴》 《左传》 《易传》 《素书》 《六韬》 《礼记》 《反经》 《墨子》 《尚书》 《荀子》 《孝经》 《汉书》 《管子》 《吴子》 《周礼》 《列子》 《将苑》 《仪礼》 《论衡