logo

 
您当前的位置:首页»古诗文»清商怨·庭花香信尚浅»参考翻译
清商怨·庭花香信尚浅的注释

香信:即花信。花信尚浅,犹言离开花时日尚早。花信,即花信风,应花期而来的风。
最玉楼句:与“春江水暖鸭先知”意近,是说刚刚有有一点春天的气息,思妇就感到春意了。
梦觉二句:梦觉,睡醒。衾,被子。二句说梦中到了江南,而在香衾中醒来,江南依旧在遥远的地方。香衾,一本作“春衾”。
回文锦字:前秦窦滔因罪被徙流沙,其妻苏蕙织锦为《回文旋图诗》以寄滔。武则天《璇玑图序》说它“五色相宣,纵横八寸,题诗二百余首,计八百余首,纵横反复,皆成章句”。
谩:徒然。
天涯:天边,极远的地方。古诗《行行重行行》:“相去万余里,各在天一涯。”

本页内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

庭花香信尚浅。最玉楼先暖。梦觉春衾,江南依旧远。
回纹锦字暗剪。谩寄与、也应归晚。要问相思,天涯犹自短。
晏几道相关古诗更多..
古文典籍更多..
老子》 《周易》 《中庸》 《孟子》 《庄子》 《大学》 《史记》 《论语》 《冰鉴》 《左传》 《易传》 《素书》 《六韬》 《礼记》 《反经》 《墨子》 《尚书》 《荀子》 《孝经》 《汉书》 《管子》 《吴子》 《周礼》 《列子》 《将苑》 《仪礼》 《论衡