logo

 
客夜与故人偶集 / 江乡故人偶集客舍的译文及注释

译文
秋夜里一轮满月高挂天空,
光华洒满宫城的门户千重。
在京城能和江南一样相聚,
大家反而怀疑是梦里相逢。
秋风惊动枝头栖宿的乌鹊,
露草里唧唧哭叫着的寒虫。
漂泊在外的游客应该长醉,
相互挽留怕听报晓的响钟。

注释
1、偶集:偶然与同乡聚会。
2、城阙:宫城前两边的楼观,泛指城池。
3、千重:千层,形容夜色浓重。
4、翻疑:反而怀疑。翻:义同“反”。
5、风枝:风吹动树枝。
6、羁旅:犹漂泊。
7、晓钟:报晓的钟声。

本页内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

天秋月又满,城阙夜千重。还作江南会,翻疑梦里逢。
风枝惊暗鹊,露草覆寒蛩。羁旅长堪醉,相留畏晓钟。
戴叔伦相关古诗更多..
古文典籍更多..
老子》 《周易》 《中庸》 《孟子》 《庄子》 《大学》 《史记》 《论语》 《冰鉴》 《左传》 《易传》 《素书》 《六韬》 《礼记》 《反经》 《墨子》 《尚书》 《荀子》 《孝经》 《汉书》 《管子》 《吴子》 《周礼》 《列子》 《将苑》 《仪礼》 《论衡