logo

 
您当前的位置:首页»古诗文»谒金门·空相忆»参考翻译
谒金门·空相忆的译文及注释

译文
人去楼空徒然相忆,没有办法再传消息。天上嫦娥人间不识,欲寄书信何处寻觅?
困倦小睡觉来无力,不忍再看伊人书迹。满院落花春光清寂,伤心断肠芳草色碧。

注释
①书:信。
②觉:醒。
③伊:她。书迹:指过去的来信。
④无计:没有办法。
⑤寄书句:意思是本想请嫦娥代为传书,但因不相识,而无处寻找她。


参考资料:

1、曹济平编著 .新编唐宋小令三百首:江苏古籍出版社, 1995 : 271

2、顾农,徐侠著 .,花间派词传:,吉林人民出版社, 1999 : 151


本页内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

空相忆,无计得传消息。天上嫦娥人不识,寄书何处觅?
新睡觉来无力,不忍把伊书迹。满院落花春寂寂,断肠芳草碧。

韦庄相关古诗更多..
古文典籍更多..
老子》 《周易》 《中庸》 《孟子》 《庄子》 《大学》 《史记》 《论语》 《冰鉴》 《左传》 《易传》 《素书》 《六韬》 《礼记》 《反经》 《墨子》 《尚书》 《荀子》 《孝经》 《汉书》 《管子》 《吴子》 《周礼》 《列子》 《将苑》 《仪礼》 《论衡