logo

 
您当前的位置:首页»古诗文»子夜四时歌·自从别欢后»正文
子夜四时歌·自从别欢后
(30577人评分) 8.3

朝代:南北朝

作者: 佚名

类型: 爱情 离别 思念

原文:

自从别欢后,叹音不绝响。
黄檗向春生,苦心随日长。

评分:
很差 较差 还行 推荐 力荐

参考翻译

写翻译 写翻译

译文及注释

译文
自从欢会别后,终日叹息,整日相思。
我的心就像春天蓬勃生长的黄檗树,越来越苦。

注释
黄檗(bò):落叶乔木,树皮入药,味道很苦。春天到来,黄檗树蓬勃生长,它的苦心也随着逐日长大。

参考赏析

写赏析 写赏析

简析

  黄檗树的苦心比喻思念爱人的苦心,以黄檗树心随日长大,比喻自己的苦心与日俱增,比喻形象贴切,表现出民歌的特色。