logo

 
您当前的位置:首页»古诗文»古文典籍»孟子»第八节
孟子·告子章句下·第八节

  鲁欲使慎子为将军。孟子曰:“不教民而用之,谓之殃民。殃民者,不容于尧舜之世。一战胜齐,遂有南阳,然且不可。”

  慎子勃然不悦曰:“此则滑厘所不识也。”

  曰:“吾明告子。天子之地方千里;不千里,不足以待诸侯。诸侯之地方百里;不百里,不足以守宗庙之典籍。周公之封于鲁,为方百里也;地非不足,而俭于百里。太公之封于齐也,亦为方百里也;地非不足也,而俭于百里。今鲁方百里者五,子以为有王者作,则鲁在所损乎?在所益乎?徒取诸彼以与此,然且仁者不为,况于杀人以求之乎?君子之事君也,务引其君以当道,志于仁而已。”

参考翻译

写翻译 写翻译

译文及注释

译文 鲁国君想让慎子做将军,孟子说:“没有教育人民就使用他们,这叫坑害百姓。坑害百姓的人,在尧舜时代是不允许存在的。一仗能打败齐国,占领齐国的南阳,虽胜利然而却是不可以的。” 慎子突然发怒不高兴地说:“这话我慎滑厘听不懂。” 孟子说:“我明明白白告诉你,天子的土地纵横千里;不够一千里,就不够接待诸侯。诸侯的土地纵横百里,不够一百里,就不够奉守宗庙的礼制。当年周公被封在鲁地,方圆百里;当时土地不是不够,而

参考赏析

写赏析写赏析

读解

孟子所说的土地方圆百里,“地非不足,而俭于百里”,就是西周时期的一种社会行为规范。这个意思是说,并非没有土地,也不是土地不够分封,之所以一个诸侯只分封百里之地,其目的就是要使诸侯们不能够拥有太多的土地和人民。换句话说,就是要使诸侯们不要有太多的权力。然而随着经济的发展,人们私有欲的提高,至春秋时期,诸侯们已不满足于方圆百里的国土了。所以他们趁着周王室的日益衰微,拼命扩张自己的国土,做强做大。然而仁者为什么不为呢?象夏禹王、商汤王、周文王这三王如果不为,能统