logo

 
中庸·第二十七章

  大哉圣人之道!

  洋洋乎,发育万物,峻极于天。

  优优大哉,礼仪三百威仪三千。

  待其人而後行。

  故曰,「苟不至德,至道不凝焉。」

  故君子尊德性,而道问学,致广大,而尽精微,极高明,而道中庸。温故,而知新,敦厚以崇礼。

  是故居上不骄,为下不倍。国有道,其言足以兴;国无道,其默足以容。诗曰:「既明且哲,以保其身。」其此之谓与?

参考翻译

写翻译 写翻译

译文及注释

译文 伟大啊,圣人的道! 浩瀚无边,生养万物,与天一样崇高。 充足有余,礼仪三百条,威仪三千条。 这些都有侍于圣人来实行。 所以说,如果没有极高的德行,就不能成功极高的道。 因此,君子尊崇道德修养而追求知识学问;达到广博境界而又钻研精微之处;洞察一切而又奉行中庸之道;温习已有的知识从而获得新知识;诚心诚意地崇奉礼节。 所以身居高位不骄傲,身居低位不自弃,国家政治清明时,他的言论足以振兴国家;

参考赏析

写赏析写赏析

读解

这一章在继续盛赞圣人之道的基础上,提出了两个层次的重要问题。   首先是修养德行以适应圣人之道的问题。因为没有极高的德行,就不能成功极高的道,所以君于应该“尊崇道德修养而追求知识学问;达到广博境界而又钻研精微之处;洞察一切而又奉行中庸之道;温习已有的知识从而获得新知识;诚心诚意地崇奉礼节。”朱熹认为,这五句“大小相资,首尾相应”,最得圣贤精神,要求学者尽心尽意研习。其实,五句所论不外乎尊崇道德修养和追求知识学问这两个方面,用我们今天的话来说,也就是“德育